Kofemanka, бабушка - это самородок, видимо. а когда так говорят мудрые люди, то слушаешь именно ЧТО говорят, уже невзирая на то КАК говорят. бесит же обычно глупость, помноженная на неграмотность, возведённая в степень претензии на мудрость.
это моя больная мозоль, ежели чего. давно меня терзают мысли по поводу того, почему же мы так плохо в массе своей относимся к пожилым людям. если сравнить это хотя бы с отношением к старикам в азии
Во-превых в 50е годы была реформа русского языка и были приняты новые нормы. Например, "чёрт" до 54 года писался через "О", а только потом через нам известное "ё".
Ну и другие варианты.
Так что, возможно, "ихние" магАзины - это нормы того времени.
и второй момент: на послевоенное поколение выпала нелегкая судьба. Всех раскидало по стране, народы перемешались. языки тоже. Не до книжек тогде было, не до словарей. Бабушки наших родителей поднимали, работали, воспитывали, воду носили, печь топили, воду грели, стирали руками.. короче, не до Пушкина им было. Зато мудрости житейской сколько.
Мне кажется, терпимее надо быть к людям. Ну мало ли кто как говорит, все мы не без греха, может,и в нас кого-то что-то раздражает. А зачем жа множить раздражение?!
У меня бабушка русская, после эвакуации приехала на восстановление Донбасса, там вышла замуж (вторй раз) за настоящего украинца, хохла. Так и живут (и все вокруг так) - слово на русском, слово на украинском\: "пойди до крана", "чего зажурИлась?", ничего немА" ... Гэкают, ШОкают. И я в детстве так ТАМ говорила, а когда в Москву возвращалась после лета, быстро переучивалась.
Ребенок - материал пластичный.
"магАзины" и иже с ними переучить легко, а вот нетерпимость - очень трудно.
Сообщение отредактировал 0ka - Четверг, 03 Июня 2010, 05:12:59
Мне кажется, терпимее надо быть к людям. Ну мало ли кто как говорит, все мы не без греха, может,и в нас кого-то что-то раздражает. А зачем жа множить раздражение?! blush
"Реальность существует независимо от вас. До тех пор, пока вы с этим согласны". В.Зеланд
Сына поправляю всё время, других-нет, хоть и бесит иногда такие выражения как Пойдём в ИКУ(магазин ИКИ),созвОнимся, намажусь гелью,на моё день рожденье, и т.д. А у меня одноклассница говорила СВИНЬОНА вместо свинина Мужчины, как обувь! Хочется купить сапожки на шпильке....а попадаются одни валенки!
меня мама в детстве мигом отучила, сказав, что "взаде" - это в попе. А "сзади" - это сзади. И как только я говорила "взади", мама тут же заглядывала мне через плечо и говорила:" да нет, вроде в попе у тебя нет ничего" Так же и я своего сына переучила Не ищите идеального человека. Сегодня я дома.
у меня бабушка все время говорит - пойду воды. когда за водой собралась, поправлять не удобно, но слух коробит. ну а мужа родители с Белоруссии постоянно говорят - поевши, попивши, сходивши - это -вши меня раздражает, но не поправляю.
из родных постоянно говорит неправильно с вашим ребенком
ну смотря почему говорит не правильно..моя мама например не правильно ставит ударения,но маме было об этом сказано лет 25 назад и если уж она не исправилась то простите считаю глупым её пинать за это.Мои дети не повторяют за ней.Иногда могут спросить почему бабушка так смешно говорит,отвечаю что плохо в школе училась.
Quote (Надея)
очень важно говорить и писать грамотно на родном языке
а билингвальные семьи?У меня мама латышки и обясните почему моя мама должна по русски говорить со свекровью да ещё ПРАВИЛЬНО,пусть свекровь с ней на латышском говорит и тогда поменяется роль. Нас никому не сбить с пути - нам пофигу куда идти
А моя мама говорит а почему у тебя дети не поевшы...ты детей уже улОжила-говорю неа..поклала нифига не действует..всё также я детей улОжила. Вот единственно не знаю как правильно но дииико БЕСИТ когда мужа родня говорит хочу кофА. Нас никому не сбить с пути - нам пофигу куда идти
вообще то изначально слово "кофе" было мужского рода и слово не склонялось ( черный кофе, один кофе).Но сейчас стали вносить поправки в русский язык, так что допускаю, что теперь кофе может быть с реднего рода
А вообще это маразм какой то - вместо того, чтобы научиться говорить правильно, они вносят поправки в язык. А дикторы как говорят? Сколько раз слышала дОговор, легкоусвояемый... Тьфу.
Quote (Мусько) вообще то изначально слово "кофе" было мужского рода неа, изначально не знали точно, как склонять это заимствование и употребляли и в женском роде (кофия), и в среднем. А закрепилось в нормах в мужском. До недавнего времени
А разве не кофий? Откуда и пошел неудобный для русского языка мужской род с окончанием о.
кофе с 2008 года имеет 2 формы - средний род и мужской год, тогда же ЙОгурт и йогУрт объединили как 2 возможные формы.
Я вот говорю правильно, меня мама всю жизнь исправляла (она -учитель русского), и вот я тоже имею такую привычку. Муж периодически используюет слово "ихний" и "обои" вместо "обе", я в шутку начинаю издеваться.
А вот есть подруга у которой брАла, дАла, взЯла... сначала она обижалась, потом отмазывалась - типа НЕ русская я, а латышка - а я ей - какая ты латышка! ты русскоговорящая латышка, изволь мне уши не резать, за 3 года уже много что говорит правильно и не обижается.