Главная Форум Почтовый ящик №27 Наши Леди Друзья сайта Обратная связь Вход
 
 

[ Последние сообщения · Участники · Правила форума · Правила размещения рекламы · Поиск

 

Приветствуем!
Приветствуем Вас, гость!


Ladycity на Facebook


LadyCity.lv


Мини-чат

Последнее в форуме
  • Пить или жить?
  • Полезности автолюбител...
  • Вышивка
  • А что, "Динамо&qu...
  • Велопрогулки и велопох...
  • Детские кроватки
  • Как раскрутить свой са...
  • О какой машинке мечтае...
  • ваши любимые духи
  • Сделай сам(а)! ...себе...

  • Популярные темы
  • Что готовим сегодня?
  • Последний слог наобо...
  • Ассоциации
  • Три кусОчека колбаск...
  • Любимая скотинка.
  • сад,огород
  • синема, синема, сине...
  • Ассоциации 3
  • Нас лихорадит от вам...
  • Проходим комнаты

    • Страница 2 из 2
    • «
    • 1
    • 2
    Модератор форума: Flegma  
    Леди Сити » Дела серьезные » Дополнительное образование » Русский язык (наш великий и могучий)
    Русский язык
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 10:45:33 | Сообщение # 51
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    Quote (бархатная_осень)
    какой преподаватель филфака и по какому учебнику учит мне интересно знать

    речь идет о различении языка и речи
    язык - это литературный язык, узык учебников и специалистов
    а то, о чем говорите вы - это речь, то, как язык ведет себя в действительности

    на филфаке никого не учат речи, речи учат на курсах русского языка для иностранцев, поясняя им, что не надо выговаривать каждую букву в слове "здравствуйте" и т.д., но иностранец учит язык для бытового общения на достаточно низком уровне

    если вы хотите, я могу сделать скан страницы вузовского учебника современного русского языка по поводу употребления форм родительного падежа


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    бархатная_осеньДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 10:54:51 | Сообщение # 52
    Безупречная леди
    Сообщений: 3934
    Награды: 12
    Статус: За городом
    Quote (Надея)
    если вы хотите, я могу сделать скан страницы вузовского учебника современного русского языка по поводу употребления форм родительного падежа

    не надо, это в интернете можно найти. я лучше спрошу как в действительности говорить и писать у преподавателя в России ;)


    Счастье – это всего лишь умение не портить настроение себе и не давать это делать другим ©
     
    ГучаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:00:12 | Сообщение # 53
    Золотая ручка
    Сообщений: 22561
    Награды: 141
    Статус: За городом
    А вот действительно, мне друзья из России говорили не раз, что мы говорим на "..исключительно правильном русском..", хотя на мой взгляд он как раз неправильный, такой микс из латышского и русского. А им вот слышится правильный язык. :o

    Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег.
     
    бархатная_осеньДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:04:16 | Сообщение # 54
    Безупречная леди
    Сообщений: 3934
    Награды: 12
    Статус: За городом
    я, как "друг из России"( hihi ) могу только сказать, что здесь говор многим на провинциальный похож. такчто смотря откуда друзья, оттуда и восприятие как чистого русского или нет. Россия большая, говорят очень по-разному ;)

    Счастье – это всего лишь умение не портить настроение себе и не давать это делать другим ©
     
    LittleWitchДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:07:52 | Сообщение # 55
    Само совершенство
    Сообщений: 7338
    Награды: 48
    Статус: За городом
    насчет латов и сантимов
    надо еще вспомнить,что слово это заимствованное.
    Возможно,россияне,действительно так не скажут.

    чат в России склоняют?
    по аналогии,скорее всего-много чатов,из чата,открыто два чата
    или говорят пять чат,узнал из чат?


    Куплю антиквариатные и винтажные штучки.
    Продам такие же:)
    Помогу с оценкой.

    Любишь читать?
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:07:57 | Сообщение # 56
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    знаете какой самый большой бич нашего русского из-за латышского? это деепричастные обороты без субъекта действия, из вчерашнего (реклама по тв на ПБК)

    пользуясь шампунем, ваши волосы надолго сохранят свой цвет

    надо ли объяснять, что наши волосы сами не могут пользоваться шампунем
    а все из-за того, что в латышском это вполне нормальная конструкция, которую коряворукий переводчик дословно переложил на русский

    фразочки типа "что, пожалуйста?" - это тоже наше латышское наследие %)


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    ГучаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:08:46 | Сообщение # 57
    Золотая ручка
    Сообщений: 22561
    Награды: 141
    Статус: За городом
    Quote (бархатная_осень)
    откуда друзья

    Масквичи %)


    Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег.
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:09:08 | Сообщение # 58
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    Quote (бархатная_осень)
    говорят

    еще раз повторюсь, нисколько не умаляю ваших знаний по поводу "говорят", но мы в этой темке обсуждаем именно правила, а не речь


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    ГучаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:10:20 | Сообщение # 59
    Золотая ручка
    Сообщений: 22561
    Награды: 141
    Статус: За городом
    Quote (Надея)
    фразочки типа "что, пожалуйста?"

    Аааааааааа, у меня подруга так говорит. %) %) Я ее уже даже не поправляю, бо подруга любимая. :D


    Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег.
     
    ГучаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:11:06 | Сообщение # 60
    Золотая ручка
    Сообщений: 22561
    Награды: 141
    Статус: За городом
    Quote (Надея)
    но мы в этой темке обсуждаем именно правила, а не речь

    А давайте и то и другое обсуждать. Интересно же ведь. ;)


    Не принимайте на свой счет ничего, кроме денег.
     
    бархатная_осеньДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:13:39 | Сообщение # 61
    Безупречная леди
    Сообщений: 3934
    Награды: 12
    Статус: За городом
    так здесь какраз и ссылаются на "режет слух" и "говорят", потому я и попросила правила. получается правила, которые Гуча привела недействительны? :'(

    Quote (Serenissima)
    чат в России склоняют?

    да


    Счастье – это всего лишь умение не портить настроение себе и не давать это делать другим ©
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:15:07 | Сообщение # 62
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    Quote
    Есть случаи, когда автору «оказывают помощь» ложные друзья переводчика. Очень часто в юридических текстах на латышском языке встречается лексема persona, которая переводчиком просто транслитерируется, и он вместо «физическое или юридическое лицо» пишет «физическая или юридическая персона». Данный пример относится к случаям межъязыковой омонимии. Также частотен пример, когда транслитерируются такие слова, как statūti (ср. «устав» и ошибочное «статут»), agentūra (ср. «агентство» и ошибочное «агентура»), digitalais («дигитальный» вместо «цифровой»). К очень распространенному виду ошибок оформления относится оставление точки после цифр, оставление обозначений пунктов в виде латинских букв (кроме тех случаев, когда это оговорено клиентом или необходимо по каким-либо другим причинам – например, инструкция на нескольких языках с одной общей схемой – в таком случае менять обозначение было бы нелогично).

    Одной из самых распространенных ошибок является синтаксическая ошибка, которая связана именно с влиянием латышского языка на русский, – это употребление в переводах бессубъектных деепричастных переводов. Например, вместо предложенного редактором варианта «При объявлении конкурса указываются требования, выдвигаемые к претенденту на должность чиновника, согласно должностному описанию, срок и место подачи заявлений» переводчик написал «Объявляя конкурс, указываются требования, выдвигаемые к претенденту на должность чиновника, согласно должностному описанию, срок и место подачи заявлений», то есть исходя из такой конструкции предложения возникает впечатление, что конкурс объявляли требования, которые выдвигаются к претенденту, что, конечно, делает содержание перевода курьезным.

    взято отсюда: http://www.sta-edu.lv/conf2007/translatology/tran1.htm
    это еще по поводу "латышизмов"


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    arishikДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:15:18 | Сообщение # 63
    смеется тот, кто стреляет последним
    Сообщений: 6665
    Награды: 26
    Статус: За городом
    Quote (бархатная_осень)
    мне как раз режет слух латОВ и сантимОВ. россиянин обычно так не скажет

    извините, но многим " режет слух" правильное произношение слов,в силу собственной неграммотности...у меня знакомая как-то исправляла : не звонИт,а звОнит....при этом ,будучи в полной уверенности, что она-то говорит правильно.. %)

    про латОВ -помню когда только их ввели, была передача (или статья) в ней и говорилось, что правильно -ЛАТОВ, а не ЛАТ.



    Я девушка тихая, скромная... Обидите - тихо зарою, скромно отпраздную...
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:16:47 | Сообщение # 64
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    бархатная_осень, я не могу оспорить источник Гучи, но реально по правилу любые валюты с окончанием -ов

    и кстати, из источника Гучи я не сделала выводов, что можно валюты с нулевым окончанием употреблять, по-моему там речь о другой лексике идет

    тольо что перечитала, там по поводу грамм-граммов, что и подтвердила выше - это допустимо
    но валюты - латов, сантимов, долларов и т.д. (кроме "евро" ;) )


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)

    Сообщение отредактировал Надея - Понедельник, 07 Июня 2010, 11:21:03
     
    бархатная_осеньДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:25:16 | Сообщение # 65
    Безупречная леди
    Сообщений: 3934
    Награды: 12
    Статус: За городом
    в споре рождается истина ;) на то, думаю, тема и рассчитана.

    Счастье – это всего лишь умение не портить настроение себе и не давать это делать другим ©
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:26:15 | Сообщение # 66
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    бархатная_осень, я только за! rose

    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    бархатная_осеньДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:27:44 | Сообщение # 67
    Безупречная леди
    Сообщений: 3934
    Награды: 12
    Статус: За городом
    Quote (arishik)
    в силу собственной неграммотности

    именно так ;)

    Quote (arishik)
    не звонИт,а звОнит....

    читала, что оба варианта приемлемы ;)


    Счастье – это всего лишь умение не портить настроение себе и не давать это делать другим ©
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:35:02 | Сообщение # 68
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    Quote (бархатная_осень)
    читала, что оба варианта приемлемы

    пока нет, но в свете последних событий и реформ, думаю, скоро примут :)


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    LittleWitchДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:46:42 | Сообщение # 69
    Само совершенство
    Сообщений: 7338
    Награды: 48
    Статус: За городом
    угу,максима-обо всем подумано:)
    калька с латышского-чистА по-русску!


    Куплю антиквариатные и винтажные штучки.
    Продам такие же:)
    Помогу с оценкой.

    Любишь читать?
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 11:50:44 | Сообщение # 70
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    а как вам Ики - хорошо. лучше. дешевле
    я даже на латышском смысл этой фразы себе представить не могу %)


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    ДжеленаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 12:31:58 | Сообщение # 71
    Почетная жительница
    Сообщений: 1032
    Награды: 9
    Статус: За городом
    Quote (Надея)
    Quote (Джелена)
    слова пить, выпивка, питье ,напиток, а почему говорят пЕй, и не пИй?
    в современном русском языке вы такого правила не найдете, это повелительное наклонение, формы развились очень давно, еще в древнерусском языке, чередование гласных связано с падением редуцированных (в данном случае Ь (ерь)). В слабой позиции (неударной) - он пропадал (пью- здесь ь - это не бывший ерь, а разделительный перед ю для благозвучия)), под ударением переходил в "и" или "о" (зависило от остального фонетического окружения) в нашем случае "пить", но и по парадигме повелительного наклонения имел свои чередования, а именно - пЕй! (шЕй сюда же)
    есть множество чередований в СРЯ, которые тупо учат в школе, но которые вполне объяснимы с точки зрения исторической грамматики, но этим обычно филологи занимаются, зачем к примеру школьникам голову засорять, да еще и про старославянский и древнерусский рассказывать, а там, поверьте, ничего просто так не происходило в фонетике

    Спасибо за ответ! rose


    Способность больно жалить ещё не значит, что тебя не сожрут.
     
    ДжеленаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 12:36:00 | Сообщение # 72
    Почетная жительница
    Сообщений: 1032
    Награды: 9
    Статус: За городом
    у меня еще такой вопрос- как правильно называть жителей городов. ну понятно что есть рижане, вентспилчане, лиепайчане, а вот если жители Резекне? ( гы, написала и задумалась об окончании - рижане или рижанИ?)
    или жители г. Орша? Пенза? Саратов? и т.д.


    Способность больно жалить ещё не значит, что тебя не сожрут.
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 12:39:46 | Сообщение # 73
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    рижане

    есть справочник - "Названия жителей городов и стран", надо там искать конкретное название, поскольку единого правила нет

    Джелена, если вас в данный момент интересуют какие-то конкретные "горожане", напишите список, я приведу примеры ;)


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    ДжеленаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 12:41:35 | Сообщение # 74
    Почетная жительница
    Сообщений: 1032
    Награды: 9
    Статус: За городом
    Надея, спасибо,
    Резекне, Орша, Пенза, Саратов, Санкт-Петербург.


    Способность больно жалить ещё не значит, что тебя не сожрут.
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 12:58:44 | Сообщение # 75
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    Quote (Джелена)
    Резекне, Орша, Пенза, Саратов, Санкт-Петербург.

    резекненцы, резекненец, резекненка
    Орша - есть 2 варианта: 1)оршанцы, оршанец 2)оршане, оршанин
    пензенцы, (устар. - пензяки)
    1. саратовцы 2. саратовчане
    санктпетербуржцы, санктперербуржец, санктпетербуржка (допуст. и лит. санктпетербурженка)

    источник: "Русские названия жителей". Словарь-справочник. И.Л. Городецкая, Е.А. Левашов. М., 2003


    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    НадеяДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 12:59:53 | Сообщение # 76
    Paní profesorka
    Сообщений: 1440
    Награды: 8
    Статус: За городом
    слева в болталке как раз латышизм присутствует - "юридическая персона"

    Идеальный мужчина - это вирус, нападающий на рациональность женщины, если женская рациональность вообще существует :)
     
    ДжеленаДата: Понедельник, 07 Июня 2010, 13:02:21 | Сообщение # 77
    Почетная жительница
    Сообщений: 1032
    Награды: 9
    Статус: За городом
    Надея, спасибо! rose все переписала на бумажку.

    Способность больно жалить ещё не значит, что тебя не сожрут.
     
    ДжеленаДата: Понедельник, 27 Сентября 2010, 16:32:47 | Сообщение # 78
    Почетная жительница
    Сообщений: 1032
    Награды: 9
    Статус: За городом
    сегодня на работе как-то задумались...

    брусничник, черничник, а как называть куст голубики одним словом? ГОЛУБИЧНИК?


    Способность больно жалить ещё не значит, что тебя не сожрут.
     
    LuninaДата: Среда, 03 Апреля 2013, 18:50:49 | Сообщение # 79
    Безупречная леди
    Сообщений: 3126
    Награды: 6
    Статус: За городом
    6 апреля в 14:00 в Балтийской Международной Академии (по адресу Ломоносова, 4 в аудитории № 409) пройдет ежегодная акция "Тотальный диктант".
    Для жителей Кенгарагса свои помещения предоставит 72-ая рижская средняя школа по адресу ул. Икшкилес, 6, а для жителей Золитуде - Рижская частная средняя школа "Эврика" по адресу ул. Анниньмуйжас, 9.
    Текст для диктанта специально подготовила известная русская писательница Дина Рубина. Диктующим на главной площадке (в БМА) будет латвийский киноэксперт Вадим Агапов. Организаторы акции просят взять с собой ручку.
    Для участия в Тотальном диктанте предварительная регистрация не нужна. Написать текст может любой, так как акция имеет статус флешмоба и к участию в ней традиционно приглашаются все желающие независимо от пола, возраста, социального статуса и профессиональной принадлежности.
    На бланке участника необходимо будет указать имя, фамилию (или псевдоним), телефон, электронный адрес и принадлежность к одной из возрастных групп: "Школьники до 9 класса", "Сташеклассники", "Студенты", "Взрослые".
    Победители в качестве приза получат поездку в Брюссель от депутата Европарламента Татьяны Жданок. При этом каждого участника диктанта ждут различные призы: путеводитель "Русская Рига" Александра Гурина, диск с видеозаписью "Евгений Онегин" в исполнении народного артиста России Сергея Юрского, поэтический сборник "Русский стих — неслучайная встреча" в двух томах и другие призы.
    Напомним, ожидается, что акция пройдет в 150-200 городах по всему миру, и участие в ней примут около 30 тысяч человек. В прошлом году в Риге в "Тотальном диктанте" приняли участие 222 человека.
     
    Леди Сити » Дела серьезные » Дополнительное образование » Русский язык (наш великий и могучий)
    • Страница 2 из 2
    • «
    • 1
    • 2
    Поиск:
    Copyright LadyCity © 2024 Перепечатка без письменного разрешения администрации запрещена.